就業(yè)信息
近日,溫州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在科研反哺教學(xué)、服務(wù)地方產(chǎn)業(yè)發(fā)展方面取得重要突破。由該院翻譯系主任王紅玫博士與崔彥飛博士共同領(lǐng)銜、帶領(lǐng)研究生團(tuán)隊(duì)完成的學(xué)術(shù)譯著《Reflection and Exploration: A Meta-Study of the Historiography of Education》(中文原名:《教育史學(xué)元研究的省思與探索》),于2025年10月由新加坡Viser Technology出版社正式出版發(fā)行。這一成果標(biāo)志著學(xué)院在產(chǎn)教融合、協(xié)同育人方面探索出創(chuàng)新路徑。
該譯著項(xiàng)目是一項(xiàng)浩大的學(xué)術(shù)工程,全書(shū)總字?jǐn)?shù)高達(dá)40萬(wàn)字,內(nèi)容涵蓋復(fù)雜的教育史學(xué)理論。王紅玫博士秉持“學(xué)以致用”的教學(xué)理念,組建由骨干教師與研究生構(gòu)成的翻譯梯隊(duì)。
在兩位博士的指導(dǎo)下,研究生團(tuán)隊(duì)深度參與從術(shù)語(yǔ)庫(kù)構(gòu)建到多輪審校的全過(guò)程,在實(shí)戰(zhàn)中錘煉了高階翻譯能力,最終圓滿(mǎn)完成出版任務(wù)。這種師生協(xié)同的工作模式,不僅提升了學(xué)生的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),也為學(xué)院培養(yǎng)應(yīng)用型翻譯人才積累了寶貴經(jīng)驗(yàn)。
依托該譯著40萬(wàn)字的真實(shí)語(yǔ)料與技術(shù)實(shí)踐,王紅玫博士團(tuán)隊(duì)進(jìn)一步深挖“AI+”應(yīng)用場(chǎng)景,產(chǎn)出了一系列多模態(tài)重量級(jí)成果。在學(xué)術(shù)競(jìng)賽方面,孵化作品《智譯領(lǐng)航,聲達(dá)天下:AI賦能中國(guó)學(xué)術(shù)全球傳播與國(guó)際話(huà)語(yǔ)權(quán)建構(gòu)路徑研究》斬獲浙江省第十九屆“挑戰(zhàn)杯”大學(xué)生課外學(xué)術(shù)科技作品競(jìng)賽“人工智能+”專(zhuān)項(xiàng)賽銅獎(jiǎng),成為溫州大學(xué)唯一獲獎(jiǎng)的文科項(xiàng)目。在視覺(jué)傳播領(lǐng)域,團(tuán)隊(duì)將翻譯技術(shù)與視覺(jué)敘事相結(jié)合,創(chuàng)作《廊橋之道》與《廊橋:鄉(xiāng)土中國(guó)的建筑隱喻》等雙語(yǔ)短視頻作品,榮獲溫州市“廊橋出海AI視頻大賽”優(yōu)勝獎(jiǎng),實(shí)現(xiàn)了從文字翻譯向多模態(tài)國(guó)際傳播的跨越。此外,該項(xiàng)目經(jīng)驗(yàn)還直接支撐了學(xué)院研究生獲得《學(xué)術(shù)外譯中的文化適配機(jī)制研究》等科研項(xiàng)目立項(xiàng)。
該項(xiàng)目的技術(shù)創(chuàng)新在校內(nèi)外產(chǎn)生廣泛影響。在2025溫州市翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)上,團(tuán)隊(duì)所作的項(xiàng)目技術(shù)應(yīng)用匯報(bào)《基于A(yíng)I工作流的自動(dòng)化翻譯應(yīng)用與評(píng)估》獲得業(yè)內(nèi)專(zhuān)家一致好評(píng)。更值得一提的是,這一匯報(bào)促成了溫大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院與溫州其他高校及產(chǎn)業(yè)界的深度合作,成功啟動(dòng)了《基于自動(dòng)化翻譯的跨境電商人才培養(yǎng)》項(xiàng)目,將學(xué)術(shù)成果轉(zhuǎn)化為服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展的實(shí)際生產(chǎn)力。
此次系列成果的取得,展現(xiàn)了溫州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在“新文科”建設(shè)背景下,探索“翻譯實(shí)踐+AI技術(shù)+學(xué)術(shù)研究+社會(huì)服務(wù)”四位一體人才培養(yǎng)模式的顯著成效。學(xué)院不僅通過(guò)譯介工作將中國(guó)教育史學(xué)理論推向世界,更在產(chǎn)教融合、服務(wù)地方方面樹(shù)立了可借鑒的實(shí)踐典范,為培養(yǎng)適應(yīng)新時(shí)代需求的高素質(zhì)翻譯人才提供了新思路。
相關(guān)鏈接:40萬(wàn)字譯著“孵化”多維成果 溫大外國(guó)語(yǔ)學(xué)院師生協(xié)同打造AI翻譯產(chǎn)教融合新范式 —浙江站—中國(guó)教育在線(xiàn)
中國(guó)浙江省溫州市茶山高教園區(qū) 電話(huà):0577-86598000
中國(guó)浙江省溫州市學(xué)院中路276號(hào) 電話(huà):0577-86598000
Copyright ? 溫州大學(xué) Wenzhou University All Rights Reserved. 浙ICP備07006821號(hào)-1 浙公網(wǎng)安備 33030402000759號(hào)